翻訳したい(sphinx-itnl
)
$ pip install sphinx-intl
sphinx-intl
で、Sphinxドキュメントを多言語化できます。
元のファイルから翻訳カタログ(.pot
ファイル)を生成し、
そこから生成した言語ごとの翻訳ファイル(.po
ファイル)を編集することで、
多言語化を実現しています。
設定ファイルしたい
1# docs/conf.py
2
3locale_dirs = ["locale/"]
4# 関連するオプション設定
5# gettext_compact = True
6# gettext_location = True
7# gettext_uuid = False
8# gettext_auto_build = True
9# gettext_additional_targets = []
10# gettext_last_translator = "FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
11# gettext_language_team = "LANGUAGE <LL@li.org>"
locale_dirs
で、翻訳ファイル(.po
ファイル)を生成するディレクトリを設定します。
任意のディレクトリを設定できますが、
公式ドキュメントは``locale`ディレクトリを推奨しています。
翻訳カタログしたい
$ make gettext
make gettext
で翻訳カタログ(=.pot
ファイル)を生成できます。
翻訳カタログは_build/gettext/
ディレクトリに生成されます。
注釈
gettext
は国際化(i18n)と地域化(l10n)をサポートするライブラリです。
ソースコードから翻訳が必要なテキストを抽出し、
Portable Object Template (POT)
形式で出力します。
翻訳するひとは、このPOTファイルから作成したPortable Object (PO)
を編集するという
スキームになっています。
翻訳ファイルしたい(sphinx-intl
)
$ sphinx-intl update -p _build/gettext -l ja -l 言語名
# ./locale/ja/LC_MESSAGES/
# ./locale/言語名/LC_MESSAGES/